The artists

Alan Hedges, painter and yoga teacher, Kamilari

I was born in Wales. We bought land in Kamilari in 2002 and built a house. I trained as an engineer and spent my working life in IT. I have spent more time using PowerPoint than a paintbrush. About eight years ago a friend started an informal art group. We meet on Sundays, paint, provide encouragement and have a potluck lunch. A teacher (Sharma Fenton – Saktouria) gave me an introduction to painting and acrylics. Later, I took some workshops in mosaics and linocuts. I take most of my inspiration from the plants growing in our garden. My work has no purpose other than the enjoyment it gives me.


Poppy

Acrylic 50 x 70

Poppy Linocut 30 x 40

Carpet

Acrylic 40 x 50

Sun, Sea, Land

Acrylic 40 x 50

Poppy Mosaic

21 x 25

Rag rugs in basket

Acrylic 30 x 30

Agarvi

Linocut 30 x 40

Agarvi

Linocut 30 x 40



Martin Unfug, blacksmith and metal sculptore, Kamilari

PREFACE

My art originally resorted to the "rubbish" of consumer society, so it was obvious to craft the first objects primarily from scrap. Finds and "rubbish" remain an inspiration for my creative work today. I understand this work as an exchange between the material found and specifically chosen on the one side and its history on the other side, a history that is always the history of humans as well. The work of the artist, too, takes place within the framework
predetermined by society. Nevertheless, "freedom"exists in thosemoments, in which art does not have to followeconomic necessities in every detail.

 

ΠΡΟΛΟΓΟΣ
Αφετηρία της δραστηριότητάς μου ήταν η χρησιμοποίηση των απορριμάτων της Καταναλωτικής κοινωνίας.Τα πρώτα αντικείμενα προέρχονται λοιπόν από χρησιμοποιημένα υλικά, τα οποία είναι ακόμη και σήμερα πηγή ιδεών της δημιουργικής μου εργασίας.
Αντιλαμβάνομε την τέχνη ως ανταλλαγή ανάμεσα σε αντικείμενα που βρήκα ή άλλα σκόπιμα επιλεγμένα και την ιστορία τούτων των αντικειμένων. Αυτή η σχέση είναι και η ιστορία ανθρώπων Η σημερινή κοινωνία συνδέει την ύπαρξη .

των ανθρώπων / καλλιτεχνών με το χρήμα και το εμπόρευμα. Η ελευθερία, ακόμη και στην τέχνη, είναι μονάχα δυνατή μονο εκεί που η οικονομία υπηρετεί τον άνθρωπο.



The Welcome (2004)

Από ατσάλι και μπρούντζο
Brass-steel forging

ca. 175 cm x 60 cm

The Dream Factori (1999)

Φωτεινό αντικείμενο από ατσάλι και μπρούντζο

Brass-steel forging with light elements
ca. 190 cm x 45 cm

Clothes Tree (1998)

Μπρούντζος, ατσάλι με ξύλο

Brass-steel forging with terminal wooden cap
ca. 195 cm x 70 cm

Fence Life (2001)

Στοιχεία από ατσάλι με στύλοθς από ξύλο

Steel object
ca. 200 cm x 100 cm



Isabel Di Liscia, painter, Kamilari

I was born in Argentine and I am living in Kamilari since 2014.
I am a Literature Professor and a painter. In Argentine I took many  painting-workshops.
As I paint, I think about a space or a place that I would like to inhabit; a little natural world that is -at times- spontaneous, sincere, kind, and other times is terrible; a personal cosmos that contains me and that I create from memories, images, words, people, love and life.
I fight and delight in the process: I scratch, tear and drip colours.I build cities and blueprints, objects and landscapes and natural atmospheres; I conceal and reveal layer upon layer, I go forward and backguards and I find in the contradiction an image in which I identify myself as if in a mirror, surrounded by a breathing world.


Luna Nostalgia

Acrylic

100 x 80 cm

After The Sea

Acrylic

100 x 80 cm

Waterstone

Acrylic

90 x 110 cm

My Fedra

Acrylic

50 x 70 cm



Xristos Xristakis, painter, Kamilari

Είμαι  Ο Χρήστος, γεννημένος στην Αθήνα αλλα ρίζες απο την Καμηλάρι και τώρα εδώ για πάντα.
Αγαπώ το χωριό μου και την φύση και θέλω να ζωγραφίζω ότι βλέπω και να μοιράζω μαζί σας.

I'm Xristos, born in Athens but roots from Kamilari and here forever.
I love my village and nature and I want to paint what i see and share with you.





(Eva)ngelia.L

 Δεν έχω πολλά να γράψω  γιατί είμαι μόνο 11 χρονών. Το όνομά μου είναι  (Ευα)γγελία.Λ.

 

Είμαι γεννημένη στο Καμιλάρι από γονείς και παππούδες με ρίζες καμιλαριανές. Αγαπώ την οικογένειά μου, αγαπώ το σχολείο μου,  είμαι μαθήτρια τον Δημοτικού και τα μαθήματα που ξεχωρίζω  είναι τα μαθηματικά και η φυσική. Αγαπώ πάρα πολή  να ζωγραφίσω γιατί αισθάνομαι  ευτυλισμένη και Γαλήνη.

 

Ευχαριστώ πολύ Τήνο δασκαλα μου στην ζωγραφική τύν Φυλακτή Ζαχαριουδάκη από Τήνο Νύβριτο πού μέ βοήθησε νά είμαι ελεύθερη οταν ζωγραφιζω και μέ δίδαξε νά παρουσίαζε σοστά τα αισθήματα μου, με σωστές γραμμές και χρώματα.

 

Αγαπώ πολύ το Καμιλάρι γιατί είναι ο τόνος μου και είναι πολύ όμορφο.

 

For my part, I haven't so much to tell as I am only 11 years old. I  am a scholar of elementary school but I know very well what I love and what I prefer.
I love very much Kamilari, my native village and the native land of my parents.
I love very much my family, my school (the lessons of mathematics and natural science) and I am happy when I am painting because I feel pleasure and serenity. I thank from my heart my teacher of painting for two years, Filakti Zachariadaki from Nivritos as she helps me to feel free when I paint and shows how to use the brushstrokes and colours correctly

 

Von meiner Seite gibt es nicht viel zu erzählen, da ich nur 11 Jahre alt bin. Ich bin Schülerin der Grundschule aber ich weiß sehr wohl was ich liebe und kenne meine Vorlieben
Ich liebe Kamilari sehr, das Dorf wo ich geboren wurde und das Dorf meiner Eltern
Ich liebe meine Familie sehr , meine Schule (insbesonders die Mathematik- und Naturkundestunden) und ich bin glücklich wenn ich male, denn da erfahre ich Freude und Gelassenheit. Vom Herzen danke ich meine Mallehrerin seit zwei Jahren, Filakti Zachariadaki aus Nivritos, denn sie hilft mir mich frei zu fühlen und zeigt mir wie ich die Pinselstriche und Farben richtig verwende.


Ζωί και αγωνία

Life and Problems

Leben und Schwierigkeiten

diameter 30         

acrylic

Ζωί και Τέχνη

Life and Art 

Leben und Kunst 

diameter 20

acrylic

                                

Νύχτα στά ουράνια

My Skynight

Meine Himmelsnacht

diameter 40   

acrylic


Flying

Fliegen

24 x 18                   

acrylic

Η Παναγίτσα μα

my Madonna

meine Madonna

32,5 x 25,5          

eggtempera on paper

Οι τουλίπες μου

my tulips  

meine Tulpen

35 x 45 

pastels on paper pastell auf Papier         

Η Δύση

sunset   

Sonnenuntergang

32 x 22               

acryl
                                



Ulrike Bohl, photographer

Meine  Arbeiten müssen nicht auf den ersten Blick eindeutig erkennbar sein.   

 

Ich mag die graphische Anordnung in Baumrinden oder bei den Strukturen der Pflanzen, ich liebe Licht-spiegelungen im Wasser oder das Rätselhaftes, Indirekte in der Perspektive von winzigen Details z.B. wenn Olivennetze in Schichten gebündelt unter den Bäumen Kretas  in der Sonne liegen. Es kann aber auch sein, dass mich die abblätternde Farbe eines Gebäudes begeistert. Trotzdem ist es nicht die exakte Widergabe, um die es mir geht, obwohl ich immer wieder staune über die wunderschönen Strukturen, die  in der Natur schon immer als Kunstwerke vorhanden waren.

 

Mich faszinieren die Optionen, die in Motiven und Details enthalten sind und die durch eine digitale Bearbeitung entdeckt werden können.  Indem ich vom Basisfoto abweiche, immer wieder  neue Variationen (er)finde und in die Abstraktion gehe, Farben und Ausschnitt verändere, versuche ich, meinen eigenen Bereich zwischen Fotografie und „digitaler“  Malerei oder Grafik zu finden. Es ist das Spiel mit Farben und Formen, das ich liebe und ich brauche dazu weder Pinsel noch Leinwand.

 

Ich lebe  in Norddeutschland und auf Kreta, habe 2 erwachsene Kinder. Seit einigen Jahren bin nicht mehr in einem Beruf gebunden und viel gereist, war immer wieder für mehrere Monate in Griechenland und in Italien  - mit der Kamera in der Hand.

 

Kamilari ist vor etlichen Jahren zu meiner zweiten Heimat, meinem anderen Leben,  geworden. 

 

For my work it is not really important to be realistic and recognisable. I like the grafical disposals in the strukture of plants or trunks. I love the reflexions of light in water and the mysterious perspektive of smallest details in the folded layers of olive-nets under the trees on Crete. As well could the fainting colour on an old house be amazing to me. But my aim is not an exact reproduction of reality, although I love the beautiful structures in nature, that have been existing as fine art for ever.

 

Options are faszinating me, contained in motives and details, that can be discovered by digital treatments. By deviating from the basic picture, finding variations over and over again and moving to the abstraction, changing colours and cut-outs, I try to find my own place between fotography and “digital” painting, without needing painbrush and canvas.

 

I live in northern germany and on Crete, I have 2 adult children. Since some years I am no longer bound for professional reasons and I travelled a lot, have been in Greece and Italy for months several times   - camera in hand.

 

Kamilari has become my second home some years ago, is now my second live.

rwaltungsbereich und späterem Diplom als Sozialwissenschaftlerin bin ich seit einigen Jahren nicht mehr in einem Beruf gebunden. Seither hatte ich immer wieder mehrmonatige Aufenthalte in Griechenland und in Italien - viel fotografierend. Kamilari ist seit etlichen Jahren zu meiner zweiten Heimat, meinem anderen Leben,  geworden. 

 


Grass 30 x 40

Waves 30 x 40

30 x 40

Crete 30 x 40

Crete 30 x 40

30 x 40

Waves 30 x 40

Crete

30 x 40



Ilona Metscher, painter, sculptor, designer

Graphic design and sculpture studies in Frankfurt am Main

Life in Frankfurt, Germany and Kamilari, Crete, Greece

Work in Offenbach am Main, Studio B71, Germany and in Kamilari

www.i-m-art.eu

 


Nightfishing

Monotypie, Linoprint, Collage

20 x 20 cm, framed

Headover

Monotypie, Linoprint, Collage

20 x 20, framed

Depth

Monotypie, Linoprint, Collage

20 x 20, framed

River Fish

Monotypie, Linoprint, Collage

20 x 20, framed

Lake Marion

South Carolina

Monotypie, Linoprint, Collage

20 x 20, framed


Olives

Acrylic on canvas

20 x 50 cm each

Olives

Acrylic on cardboard

40 x 50 cm, each



Grethe Bjerring, painter

Geboren auf einer Insel in Dänemark
Mit langjährigem Zwischenaufenthalt in Österreich
Und Seit 2002 in Kamilari
2010-2015 yikonenmalschule Dia Keiros in Moires

Findet und erforscht im Kleinen auch das Grosse
Annäherung über Erwanderung der Natur an die Insel.
Fundstücke werden integriert in ihren Bildern


Feigen 1 | figs 1

2011
Ink on paper               

Tusche auf Papier
24 x 18  mit Passepartout 30 x 24

Feigen | figs 2015
Watercolor on paper               

Aquarell auf Papier
40 x 30 mit Passepartout 40 x 50

Feigen auf Blatt | figs in Leaf

2011
Ink on paper               

Tusche auf Papier
24 x 30  mit Passepartout 30 x 40

Feigen 2 | figs 2

2011
Ink on paper               

Tusche auf Papier
24 x 18  mit Passepartout 30 x 24

Granatäpfel | pomegranate | ρόδι   2011
Watercolor on paper               

Aquarell auf Papier
30 x 24  mit Passepartout 32 x 26

Granatäpfel | pomegranate | ρόδι   2017
Ink on paper               

Tusche auf Papier
30 x 24  mit Passepartout 30 x 40

Feigen 3 | figs 3

2011
Ink on paper               

Tusche auf Papier
24 x 18  mit Passepartout 30 x 24

Feigen | figs 2016
Watercolor on paper               

Aquarell auf Papier
40 x 30 mit Passepartout 40 x 50

Granatäpfel | pomegranate | ρόδι   2011
Watercolor on paper               

Aquarell auf Papier
30 x 24  mit Passepartout 30 x 40



Eva Kala

Studium Grafikdesign (Freiburg), Kultur- und Informationswissenschaften in Regensburg.
Leben und Arbeiten als Grafiker, Designer, Künstler,  in Landshut und jedes Jahr für 2 Monate in Kamilari.
Nach Kamilari kam ich mit 5 Jahren und ging nicht mehr weg.

Heute bin ich 42.